Glosario de mercadotecnia para museos, comunicación y enlace con las audiencias
¿Cuál es la naturaleza de este glosario?
Este glosario es un compendio de términos clave para la mercadotecnia en los museos y sus áreas de comunicación y enlace con las audiencias. Se ha concebido como un instrumento en constante evolución que con frecuencia no expresa una definición única. Cada palabra va acompañada de un resumen de su significado, cómo se usa y por qué es importante.
¿Por qué estamos haciendo esto?
El glosario en inglés fue creado por Tronvig con un grupo de profesionales de museos en los Estados Unidos entre 2021 y 2023 como un instrumento para la comunidad de profesionales de museos. El glosario en español, traducido y editado de la versión en inglés, se establece gracias a la colaboración de Tronvig con el Comité Internacional de Marketing y Relaciones Públicas del ICOM (ICOM-MPR) y el comité mexicano de Consejo Internacional de Museos, ICOM México, en ocasión del “Taller de formación para profesionales de Museos de América Latina y el Caribe” que ICOM México e ICOM Internacional llevarán a cabo en la Ciudad de México en octubre del 2023.
El glosario incorpora en cada definición una perspectiva centrada en los públicos específicos de los museos con el propósito de contribuir al desarrollo general del campo museal.
Tenemos la convicción de que los museos existen para servir a sus públicos. Si bien el trabajo de alcanzar y atraer audiencias se percibe tradicionalmente como un trabajo exclusivo de la mercadotecnia, el enfoque centrado en los públicos implica que crear, involucrarse y atraer a las audiencias, es responsabilidad compartida de todas las personas que colaboran en el trabajo del museo.
Consideramos que el lenguaje es central para la colaboración entre profesionales de museos. Además el lenguaje atribuye significado a cómo nos vemos y percibimos unos a los otros y también a nosotros mismos. Por lo tanto, es fundamental que las definiciones de este glosario utilicen los principios de DEAI (Diversidad, Equidad, Accesibilidad e Inclusión). Nos proponemos contribuir con un vocabulario que se comparta entre los profesionales de museos y que fomente conversaciones continuas sobre la naturaleza del trabajo y así, promover la comprensión y la colaboración entre departamentos e instituciones a medida que dan servicio a sus audiencias.
Objetivo
Crear un vocabulario con enfoque en las audiencias, que sea compartido y que promueva la comunicación y la colaboración en toda la comunidad del museo.
Misión
Además de definir una selección de términos clave que se relacionan con la mercadotecnia, la comunicación e interacción con los públicos, buscamos abrir un diálogo con y entre los colegas de museos, y fomentar que de manera integral logremos servir mejor a nuestras audiencias y comunidades.
Visión
Una comunidad museística en donde la colaboración y la conversación estén centradas en los públicos, como práctica fundamental.
Valores
Colaboración
Debate
Respeto
¿Para quién es esto?
Aunque está destinado principalmente a los profesionales de la mercadotecnia, comunicación e interacción con los públicos en los museos, el glosario también pretende ser un recurso compartido para la comunidad museística en general que puede ayudar a facilitar la colaboración entre las áreas de los museos.
¿Cómo hicimos esto?
Concebido como un documento vivo, el glosario en inglés se desarrolló a lo largo de tres años en reuniones virtuales con un grupo diverso de profesionales y consultores de museos. Este grupo se acercó a colegas con diversos tipos de experiencias museales, incluida la de DEAI y la interseccionalidad, para revisar el trabajo a medida que progresaba.
La versión en español seguirá un modelo colaborativo similar a través de la asociación con Tronvig, ICOM-MPR e ICOM México.
Reconocemos que el glosario es un trabajo incompleto y en continuo proceso, y nuestra intención es que continúe evolucionando con los comentarios de los profesionales y del público. ¡Damos la bienvenida a tus colaboraciones!
En el desarrollo de este trabajo no fueron utilizadas las herramientas de la AI (inteligencia artificial) ya que de manera intencional fue concebido como un proceso colaborativo de diálogo y debate, alentamos a los profesionales de museos a continuar.
¿Quiénes somos?
Somos profesionales de museos que desempeñamos diferentes funciones en los campos de la gestión, la mercadotecnia, la comunicación, la recaudación de fondos, y la interacción con las audiencias, así como consultores de la industria cultural y de organizaciones sin fines de lucro.
Lista de colaboradores 2023
ICOM México: Silvia Singer, Gabriela Gil Verenzuela, Marijose Garduño Colin
Divulgación de la Ciencia de la UNAM, Universidad Nacional Autónoma de México: María Emilia Beyer Ruiz
Parque Explora Medellín, Colombia: Ulises Jaramillo Cordoba
ICOM-MPR: Deborah Ziska (Estados Unidos)
Tronvig: James Heaton, Joyce Kwon (Estados Unidos)
Gracias también al grupo de trabajo en inglés: Adam Rozan, Allison Peck, Elke Dehner, James Heaton, Jo Tiongson-Perez, Joyce Kwon, Katie Ross, Kristie Swink Benson, Kristin Prestegaard y Noelia Hobeika.
Únete a nosotros
Nuestro grupo de trabajo crece al compartir las sesiones en las que se discuten estas ideas, y nos proponemos continuar este proceso que nos permite cuestionar nuestro trabajo en el contexto de los términos y las ideas que ellos inspiran. Tronvig, ICOM-MPR e ICOM México organizarán reuniones para continuar con el desarrollo del glosario en español, las cuales se anunciarán en este sitio web y por medio de nuestras redes sociales.